Đó là tên cuốn sách thuộc đề tài nghiên cứu „Migration im Fokus - Band 3“ của Viện FES (Friedrich Ebert Stiftung), đồng thời cũng là chủ đề thảo luận tại buổi Lễ ra mắt thu hút được sự quan tâm đông đảo của học giả, bạn bè Đức cũng như cộng đồng Việt Nam tại Đức, tổ chức ngày 25/4 vừa qua tại trụ sở chính của FES ở Berlin.
Cuốn sách dầy 368 trang phân tích tương đối đầy đủ quá trình hình thành, phát triển và hội nhập của cộng đồng người Việt Nam tại Đức từ những năm 50 của thế kỷ XX khi những học sinh Việt Nam đầu tiên được sang học tại Moritzburg, các thế hệ sinh viên từ cả hai miền Nam và Bắc sang Cộng hòa dân chủ Đức và Cộng hòa Liên bang Đức (trước thống nhất năm 1990) học tập, nghiên cứu và làm việc trong thập niên 60, 70 và 80, những „lao động Hiệp định“ hay còn gọi là „hợp tác lao động“ sang Đức trong thập niên 80 đến CHDC Đức. Tuy nhiên „dòng chảy“ của lịch sử hình thành cộng đồng cũng còn đến từ những người sang đoàn tụ gia đình, sang từ các nước Đông Âu sau khi bức tường Berlin sụp đổ năm 1989 và những người ra đi bằng thuyền trong những năm 70, 80 thế kỷ trước đến Tây Đức cũ.
Dù ra đi vào những thời điểm hay hoàn cảnh khác nhau nhưng đa phần hiện nay họ đều đã ổn định cư trú tại quê hương thứ hai của mình là nước Đức thống nhất. Thế hệ thứ hai, thứ ba sinh ra và lớn lên ở Đức tuy coi bản thân là người Đức nhưng không quên cội nguồn Việt Nam của mình.
Quá trình hội nhập là quá trình nhọc nhằn khó khăn đối với tất cả những người Việt Nam ở Đức. Họ phải khắc phục nhiều thứ và vượt qua chính mình, từ mặc cảm về nguồn gốc, khó khăn về ngôn ngữ, cú sốc văn hóa v.v. Thời kỳ đầu khi nước Đức mới thống nhất họ còn phải đối phó với nạn phân biệt chủng tộc của các thế lực phát xít mới, nạn thất nghiệp, phải tự bươn chải để tồn tại.
Đến nay cộng đồng Việt Nam tại Đức được đánh giá chung là hội nhập thành công. Thế hệ thứ hai, thứ ba còn được nhắc đến như là điển hình học giỏi trong các trường phổ thông.
Vấn đề ở chỗ tuy hội nhập tương đối tốt và được đánh giá là cộng đồng „ít vấn đề“ nhất trong cộng đồng nhập cư, nhưng người Việt lại có vẻ „âm thầm“, „lặng lẽ“ và có vẻ như „vô hình“ ở Đức như cách diễn đạt của một bài báo trên „Thời báo Frankfurt FAZ“ năm 2010 và cũng được nhóm nghiên cứu lấy làm tên cho cuốn sách.
Phân tích khoa học để từ đó tìm ra giải pháp cho việc phát huy hơn nữa vai trò của cộng đồng người Việt ở Đức trong giải quyết các vấn đề liên quan đến di cư và nhập cư hiện nay ở châu Âu nói chung và ở Đức nói riêng. Đó cũng là mục đích của đề tài nghiên cứu này. Nói cách khác, người Việt cần tự tin bước từ vị trí vô hình hiện nay sang vị trí hữu hình, hiện diện nhiều hơn nữa ở Đức.
Bộ trưởng quốc vụ, Đặc phái viên của Chính phủ Liên bang về di dân, bà Aydan Özoguz, trong Diễn văn chào mừng đã đánh giá cao đề tài nghiên cứu này. Bà cũng đánh giá cao những cố gắng vượt bậc của người Việt trong quá trình hội nhập ở Đức, xứng đáng trở thành hình mẫu cho các cộng đồng di dân khác./.
Xin mời xem thêm các chùm ảnh:
>> Hội thảo về cuốn sách TỪ „VÔ HÌNH“ ĐẾN „HỮU HÌNH“. Ảnh: Hà An & Oberländer
>> Hội thảo về cuốn sách TỪ „VÔ HÌNH“ ĐẾN „HỮU HÌNH“. Ảnh: Hà An & Wiegand
FB Nguyễn Hữu Tráng
Ý kiến bạn đọc
Ngày 24.07.2022, tại thủ đô Berlin (CHLB Đức) đã diễn ra buổi giới thiệu ba cuốn...
Cuộc thi Hoa Hậu Áo Dài Phu Nhân 2022 tổ chức tại Internationales Congress...
Chiều 11.08.2018 hơn 300 anh chị em, bạn bè, thân hữu từ khắp nơi trên nước Đức...
Bài viết của anh Sa Huỳnh nói sơ bộ lên đc nhiều điều thiết thực.
Về phần LH hay 1 tổ chức đại...
Cảm ơn anh Sa Huỳnh.Cảm ơn Báo NguoiViet.de. Đây là dạng bài viết mang Nội dung và Quan điểm tiến...
Bài viết đúng Không gian thời gian khá llý thú vị , con mèo của thời trai gái rập rình mèo chuột ,...
Bài viết của nhà văn Sa Huỳnh cho tôi hiểu thêm về ý nghĩa từ " mèo " trong dân gian ta .Xin cảm...
Cám ơn nguoiviet.de và tác giả Sa Huỳnh.
Theo cá nhân tôi, quan trọng nhất là minh bạch và...
Bắt là đúng, những thằng chỉ điểm này cùng gia đình của nó phải trục xuất vĩnh viễn ra khỏi châu Âu...
mình đang muốn chụp ảnh cưới như thế này . cho mình xin thông tin ekip chụp ảnh ạ
mình xin cảm...
Gương người tốt việc tốt. Nhiều người họ có lòng tốt không có lòng Tham - Sân - Si và nhiều đệ tử đã...
Cơ bản thông tin cho người đọc hiểu về nội dung
Còn lỗi sai sót quá trình dịch là chuyện...
Chẳng lẽ ông BT họ Mai không có chuyên viên VP và chẳng le các NXB ỏe VN xuất bản sách không có BTV...